Saturday, 14 November 2009

Puddles -- vandpyt

Magnus cykler -- Magnus cycling

Magnus er ved at lære at cykle og som i kan se på videoen går det lidt langsomt. Vi tror dog ikke det varer lang tid før der bliver mere fart på ham.

Magnus is learning to ride his bike. As you kan see it is a little slow at the moment. We don't think it will be long before he will be faster.


Magnus singing -- Magnus synger

Magnus er begyndt at synge mange forskellige sange. På videoen er der både en dansk og engelsk sang. På det sidste har Magnus undgået kameraet, så vi har haft svært ved at få ham fanget midt i en sang. Hans ynglings sanger er "Twinkle little star", "Se den lille katte killing", "Ro din båd" og "Hjulene på bussen". Magnus går også til en musik gruppe hvor han slår på tromme. Han elsker især at synge "Boogie Woogie" sammen med de andre børn. Som i kan se på videoen viser han sig lidt.
.
Magnus has started to sing a lot of songs. On the video he is singing both a Danish and English song. Magnus has recently started to avoid the camera so it has been quite difficult catching him singing. His favorite songs are "Twinkle little star", "Row your boat", "The wheels on the bus" and a Danish song "Se den lille katte killing" (it is about a kitten). Magnus is also attending a music group where he plays drums. He loves to sing "Honkey Pokey" with the other children. As you can see he is showing off a little on the video.


Monday, 7 September 2009

Ferie i Hasland -- Holiday in Hasland

The following videos are from our holiday with the Keelings in Hasland. As you can see Magnus had a great time and spent most of the days talking about J & B interspersed with "The Mark" (AKA Uncle Mark).

Videoerne er fra vores ferie med Familien Keeling i Hasland. Som i kan se så havde Magnus en meget god ferie. Han brugte det meste af tiden på at snakke om J & B blandet med en del snak om "The Mark" (uncle Mark).







Tuesday, 4 August 2009

Sommerhus -- The Shed

We are very proud of the new arrival of the shed. It is a project long in the making and it arrived today. Magnus was very excited and kept talking about the "mans" and "sommerhus". He loved it and pretended he was making food in the flower pots outside the shed.
.
Vi er meget stole af vores nye "sommerhus". Projektet har stået på i lang tid og det ankom endeligt idag. Magnus var meget spændt og snakkede om "mans" og "sommerhus". Det var kærlighed ved første blik og han legede at han lavede mad i urtepotterne.







Tuesday, 23 June 2009

Mormor og Magnus

During our holiday in Denmark Magnus found an old pair of Rikke's sunglasses from when she was a child. The lenses have gone after many kids having played with them. Magnus loved them so much and looked very please with himself wearing them.

Da vi var i Danmark på vores ferie fandt Magnus Rikkes gamle solbriller fra da hun var lille. Linser er blevet væk for lang tid siden efter mange børn har leget med dem. Magnus elskede at gå med dem og så meget stolt ud af sig selv.

Free hotdogs -- gratis hotdogs

On our holiday in Denmark we had a nice surprise on our outing to Mullerup. We met up with Lisbeth and spent the day at the beach. It was the same beach Rikke went to as a child. It turned out there was a opening of the new harbour which leads to the choice of heading. Matt got pleasently suprised when he went to get a beer and was told by the friendly bar staff it was free. The fact that the hotdogs were also free was an added bonus to Rikke and Lisbeth.




Da vi var i Danmark på ferie var vi på stranden i Mullerup. Vi mødtes med Lisbeth og brugte dagen i det gode vejr på den samme strand som Rikke tog til som barn. Det viste sig den samme dag var der stor fest til ære for åbning af den nye havn hvilket bringer os til valget af titlen. Matt blev glædeligt overrasket da han ikke skulle betale for sin øl. At de franske hotdogs også var gratise var en ekstra bonus for Rikke og Lisbeth.

.





Magnus 2 år -- Magnus 2 years old

Det er sjovt at tænke på at det nu er et år siden vi holdte fødselsdag sammen med Aunt Cheryl og Grandma Corinne San Juan. I år fejrede vi Magnus' fødselsdag i to omgange. Begge gange blev det til en kagemand. Magnus er nu blevet glad for gaver og efter at have fået mange var hans response "mere pressies". Det er en godt bevis på han er blevet en rigtig tosproget dreng.
.


It is amazing how it is now one year since we celebrated Magnus' first birthday with Aunt Cheryl and Grandma Corinne in San Juan. This year we celebrated his birthday twice and both times he had a kagemand (Danish style birthday cake - see also the picture). He has now come to appreciate presents and his response to them was "mere pressies". This is a good example on his bilingual speech.
.

Apologies for the bad singing - singing has never been a strong point for the family.

I må undskylde den lidt variende kvalitet at sangstemmer - sang ligger ikke til familien.





Thursday, 21 May 2009

An unposted blog -- en glemt blog

Jeg kan ikke huske hvad denne blog skulle handle om, men da jeg så den tækte jeg den kunne være sjov for jer at se. Især nu hvor Magnus er blevet så stor og ikke ligner den lille dreng på billedet. Vi går og laver klar til næste uge og hans fødselsdag med kagemand, ny cykel og andre gaver.



I am not sure what this blog was intended as but when I saw I thought it might be fun for you to see the picture. Especially now when magnus has gotten so big and does not look like the little boy on the picture. We are preparing for next week for his birthday with kagemand (Danish style birthday cake), new bike and other presents.

Camping with the Keelings -- Kamping med familien Keeling

A few weekends ago Rikke and Magnus went to meet the Keelings for a day of camping. The Keelings had been spending the weekend on the site but we just wanted to get a taster of the outdoor life style. Magnus loved it and played constantly throughout the day. He liked the independence, the vast space and in particular all the kids around him.
.
For et par uger siden mødte Rikke og Magnus familien Keling på en lokal kamping plads. Keelingerne var der hele weekenden, men vi var en dag for at prøvesmage den udendørs livsstil. Magnus elskede at være der og lege hele dagen. Han kunne li hans uafhængighed, alt pladsen og især alle børnene omkring ham.




At one point we went exploring and found a little brook. We were close a few times of falling in but managed to do ok. At one point Rikke was talking to Josie and as she turned around Magnus was standing in a middle of a big puddle. By then it was too late as he was covered in mud. The excursion ended up with a trip to the toilets to get his shoes and trousers rinsed out from all the mud. The picture is of Magnus after his clothes was washed.
.
Vi tog ud på en lille udflugt og fandt en lille å. Det var tæt på et par gange at vi røg i, men undgik det. I et kort øjeblik, mens Rikke snakkede med Josie, fik Magnus fundets sig en stor mudderpøl. Da det blev opdaget var det for sent og han var fuldstædig smurt ind i mudder. Han hoppede og var meget stolt af sig selv! Det endte med at vi måtte op på toilette for at skylle skoene og buskerne ud for mudder. Billeder er af ham efter hans mudder leg.


The day was rounded of with a BBQ. Josie and Beckie quite wisely chose to sit in the boot of the car. It was cold at the end of the day. Magnus slept within five minutes of driving and did not wake up untill the next day.
Dagen blev afsluttet med en BBQ. Josie og Beckie valgte klogeligt at sidde i bagage rummet da det blev koldt til sidst. Magnus faldt i søvn med det samme i bilen og vågnede ikke før den næste morgen.

Thursday, 7 May 2009

Magnus med hår -- Magnus with hair

Magnus har nu en del hår og billedet er sat på bloggen for at vise jer den store "hårpragt". Han er lige vågnet og derfor er det lidt kruset.


Magnus has now got more hair and this picture is to show you all the how far he has come from being the little bold guy. On the picture he has just woken-up hence the frizzy look.

Friday, 10 April 2009

Magnus playing with his dad -- Magnus leger med sin far




Playing in the park -- Leger i parken

Forår -- Spring


Forår er kommet til London og hvert år blomster vores træ udenfor vores vindue med de flotteste lyserøde blomster. Det blomsterende træ er det vi bedst kan li ved vores lejlighed.
.
The spring has come to London and every year the tree outside of our house blooms with the prettiest pink petals. The blooming tree is what we like the most about our flat.